「飼う」という日本語は、ペットを家族として迎えることから、家畜を育てることまで、幅広い意味で使われます。しかし、英語ではその状況やニュアンスによって様々な表現が存在することをご存知でしょうか?本記事では、「飼う」にまつわる英語表現をそれぞれの持つニュアンスとともに詳しく解説します。さらに、ペットとの日常会話で役立つフレーズもご紹介しますので、英語でペットについて話したい方はぜひ参考にしてください。
「飼う」の基本的な英語表現とそれぞれのニュアンス

日本語の「飼う」という言葉は、英語ではいくつかの異なる動詞で表現されます。それぞれの動詞が持つニュアンスを理解することで、より自然な英語でペットについて話せるようになります。
「have」:最も一般的で自然な「飼う」の表現
「have」は、ペットを飼っていることを表す際に最も一般的に使われる動詞です。単純に「所有している」という意味合いが強く、特別な世話や育成のニュアンスを強調せず、「ペットがいる」という事実を伝える際に自然な表現となります。犬や猫など、家庭で飼われる一般的なペットに対して広く使われます。
- I have a dog. (犬を飼っています。)
- Do you have any pets? (何かペットを飼っていますか?)
- She has two cats. (彼女は2匹の猫を飼っています。)
「keep」:特定の目的や状況で使う「飼う」の表現
「keep」は「飼う」という意味で使われることもありますが、「have」よりも「持ち続ける」というニュアンスや、特定の場所で飼育・管理しているという状況を強調する傾向があります。 例えば、アパートの規則でペットが飼えるかどうかを話す際や、少し珍しい動物を飼っている場合などに使われることがあります。
- I can’t keep a dog in my apartment. (私のアパートでは犬を飼うことはできません。)
- Do you keep any pets? (何かペットを飼っていますか?)
- They keep chickens in their backyard. (彼らは裏庭で鶏を飼っています。)
「own」:所有権を強調する「飼う」の表現
「own」は「所有する」という意味が強く、ペットに対する法的な所有権を強調したい場合に使われます。 日常会話では「have」の方が一般的でカジュアルな表現ですが、よりフォーマルな場面や、ペットの所有権について明確にしたい場合に「own」が選ばれることがあります。
- He owns a horse farm. (彼は馬の牧場を所有しています。)
- Do you own a pet? (あなたはペットを所有していますか?)
- She owns several exotic birds. (彼女は数羽の珍しい鳥を飼っています。)
状況に応じた「飼う」の英語表現を使いこなす

「飼う」という言葉は、ペットの種類や飼育の目的によってさらに細かく使い分けられます。ここでは、より具体的な状況で使われる英語表現とその意味合いを見ていきましょう。
「raise」:動物を育てる意味合いでの「飼う」
「raise」は、動物を「育てる」「飼育する」というニュアンスが強い表現です。特に、子どもの動物や家畜を成長させる目的で飼う場合によく使われます。 大規模な飼育や、繁殖を目的とした場合にも適しています。
- They raise cattle on their farm. (彼らは農場で牛を飼育しています。)
- She raised a puppy from birth. (彼女は生まれたときから子犬を育てました。)
- We decided to raise chickens in our backyard. (私たちは裏庭で鶏を飼育することにしました。)
「adopt」:保護された動物を引き取る「飼う」
「adopt」は、保護施設などから動物を「引き取る」「里親になる」という意味で使われます。新しい家族として迎え入れるという温かいニュアンスが含まれており、動物愛護の文脈でよく耳にする表現です。
- We adopted a cat from the shelter. (私たちは保護施設から猫を引き取りました。)
- Many people choose to adopt pets instead of buying them. (多くの人がペットを購入する代わりに引き取ることを選びます。)
- I just adopted a puppy last month. (先月、子犬を引き取ったばかりです。)
「foster」:一時的に動物を預かる「飼う」
「foster」は、一時的に動物を「預かる」「里親になる」という意味で使われます。恒久的な飼い主が見つかるまでの間、自宅で世話をする場合に用いられる表現です。動物保護活動において重要な役割を担います。
- She fosters kittens until they find their forever homes. (彼女は子猫たちが永遠の家を見つけるまで一時的に預かっています。)
- We decided to foster a dog for a few weeks. (私たちは数週間、犬を一時的に預かることにしました。)
- Fostering animals can be a rewarding experience. (動物を一時的に預かることは、やりがいのある経験になります。)
ペットに関する英語の重要単語とフレーズ

ペットとの暮らしを英語で語るためには、「飼う」という動詞だけでなく、関連する様々な単語やフレーズを知っておくことが大切です。ここでは、ペットの種類や世話、関連する場所や職業に関する英語表現をご紹介します。
ペットの種類を表す英語
ペットの種類を英語で表現する際には、一般的な名称だけでなく、具体的な品種を伝えることで、より詳細な情報を共有できます。例えば、犬であれば「dog」だけでなく、「golden retriever」や「poodle」といった品種名も覚えておくと良いでしょう。
- dog(犬)
- cat(猫)
- bird(鳥)
- fish(魚)
- hamster(ハムスター)
- rabbit(ウサギ)
- turtle(亀)
- guinea pig(モルモット)
- lizard(トカゲ)
- snake(ヘビ)
ペットの行動や世話に関する動詞
ペットの日常的な行動や、飼い主が行う世話に関する動詞も、英会話では頻繁に登場します。これらの動詞を使いこなすことで、ペットとの生活をより具体的に表現できるようになります。
- feed(餌をやる)
- walk(散歩させる)
- play with(~と遊ぶ)
- groom(毛づくろいをする)
- pet(なでる、かわいがる)
- train(しつける)
- clean(掃除する)
- bathe(入浴させる)
- take care of(世話をする)
- look after(世話をする)
ペット関連の場所や職業
ペットに関する話題は、動物病院やペットショップなど、特定の場所や職業と関連することも多いです。これらの単語を知っておくと、より幅広い会話に対応できます。
- vet(獣医)
- pet store / pet shop(ペットショップ)
- animal shelter(動物保護施設)
- dog park(ドッグラン)
- groomer(トリマー)
- pet sitter(ペットシッター)
- animal trainer(動物トレーナー)
- animal rescue group(動物保護団体)
- animal hospital(動物病院)
ペットとの日常会話で役立つ英語フレーズ集

実際に英語でペットについて話す際に役立つ具体的なフレーズをご紹介します。これらのフレーズを覚えて、外国人との会話を楽しみましょう。
ペットの紹介や特徴を話すフレーズ
初めて会う人との会話で、自分のペットを紹介する場面はよくあります。ペットの名前や種類、性格などを伝えることで、会話が弾むきっかけになります。
- I have a dog named Max. (マックスという名前の犬を飼っています。)
- My cat’s name is Luna. She’s a tabby. (私の猫の名前はルナです。トラ猫です。)
- He’s very friendly. (彼はとてもフレンドリーです。)
- She’s a bit shy around strangers. (彼女は知らない人の前では少し恥ずかしがり屋です。)
- My dog is super energetic. (私の犬はとても元気です。)
- What breed is your dog? (あなたの犬の種類は何ですか?)
- He is a playful puppy. (彼は遊び好きな子犬です。)
ペットの世話について話すフレーズ
ペットの世話に関する話題は、飼い主同士の会話でよく出てきます。日々のルーティンや、大変なことなどを英語で表現してみましょう。
- I walk my dog twice a day. (1日2回、犬を散歩させています。)
- I need to take him for a walk. (散歩に連れて行かなければなりません。)
- I feed my cat in the morning and evening. (朝と晩に猫に餌をやります。)
- It takes time to take care of my pet properly. (私のペットをきちんと世話するには時間がかかります。)
- I have to take my cat to the vet. (うちの猫を獣医に連れて行かなければなりません。)
- I brush her fur every evening. (毎晩彼女の毛をブラッシングしています。)
ペットとの遊びや散歩に関するフレーズ
ペットとの楽しい時間について話すフレーズもたくさんあります。遊びや散歩の様子を英語で表現することで、より生き生きとした会話になります。
- Do you want to go for a walk? (お散歩に行きたい?)
- Let’s go outside! (外に行こう!)
- He loves to play with a ball at the park. (彼は公園でボール遊びが大好きなんです。)
- Come here, good boy! (おいで、いい子だね!)
- Sit down. (おすわり。)
- Stay. (待て。)
- Give me your paw. (お手。)
- You’re such a good girl! (本当にいい子だね!)
よくある質問

- 「飼う」の過去形はどのように表現しますか?
- 「ペットを飼っている」は英語でどう言えば自然ですか?
- 「犬を飼いたい」を英語で伝えるには?
- 「動物を飼う」と「ペットを飼う」に英語での違いはありますか?
- 「飼育する」の英語表現にはどのようなものがありますか?
- 「ペットの世話をする」は英語で何と言いますか?
「飼う」の過去形はどのように表現しますか?
「飼う」の過去形は、使用する動詞によって異なります。「have」の場合は「had」、「keep」の場合は「kept」、「raise」の場合は「raised」、「get」の場合は「got」となります。 例えば、「I had a dog.(犬を飼っていました。)」や「We kept chickens.(鶏を飼っていました。
)」のように使います。
「ペットを飼っている」は英語でどう言えば自然ですか?
「ペットを飼っている」と自然に表現するには、「I have a pet.」が最も一般的で自然な言い方です。 複数飼っている場合は「I have two cats and one dog.」のように数を付け加えることで、より具体的に伝えられます。
「犬を飼いたい」を英語で伝えるには?
「犬を飼いたい」と英語で伝えるには、「I want to get a dog.」や「I really want to get a dog.」がよく使われます。 「get a dog」は「犬を手に入れる」という直訳ですが、自然な「犬を飼う」というニュアンスで使われます。
「動物を飼う」と「ペットを飼う」に英語での違いはありますか?
「動物を飼う」と「ペットを飼う」は、英語では文脈によって使い分けられます。「ペットを飼う」は主に「have a pet」や「keep a pet」が使われ、家庭で愛玩動物として飼育する意味合いが強いです。一方、「動物を飼う」は「raise animals」や「breed animals」が使われることがあり、家畜の飼育や繁殖といったより広範な意味を含む場合があります。
「飼育する」の英語表現にはどのようなものがありますか?
「飼育する」の英語表現としては、「raise」が最も一般的です。 特に動物を育てて成長させる意味合いが強いです。 また、繁殖を目的とする場合は「breed」が使われます。 大規模な家畜の飼育には「farm」も使われることがあります。
「ペットの世話をする」は英語で何と言いますか?
「ペットの世話をする」は英語で「take care of a pet」または「look after a pet」と表現するのが一般的です。 どちらも「世話をする」という意味で使われますが、「look after」は特にイギリス英語でよく使われる傾向があります。 また、一時的に誰かのペットを預かる際には「look after」が適しています。
まとめ
- 「飼う」の最も一般的な英語表現は「have」です。
- 「keep」は特定の目的や場所での飼育・管理を強調します。
- 「own」は所有権を明確にしたい場合に用います。
- 「raise」は動物を育てる、飼育する意味合いが強いです。
- 「adopt」は保護動物を引き取る際に使われる表現です。
- 「foster」は一時的に動物を預かることを意味します。
- ペットの種類や行動、世話に関する単語を覚えると会話が広がります。
- 「feed the dog」や「walk my cat」など、具体的な動詞で世話を表現します。
- 「vet(獣医)」や「pet store(ペットショップ)」などの関連語も重要です。
- ペットの紹介には「I have a dog named Max.」のように伝えます。
- ペットの性格は「friendly」や「shy」などで表現できます。
- 「I walk my dog twice a day.」のように日々のルーティンを話せます。
- ペットへの指示には「Sit down.」や「Come here.」などが使えます。
- 「飼う」の過去形は動詞によって「had」「kept」「raised」などと変化します。
- 「ペットを飼っている」は「I have a pet.」が自然です。
- 「犬を飼いたい」は「I want to get a dog.」と表現します。
- 「ペットの世話をする」は「take care of a pet」や「look after a pet」です。
